EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0146

2010/146/: Decyzja Komisji z dnia 5 marca 2010 r. na mocy dyrektywy 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, w sprawie właściwej ochrony na podstawie ustawy Wysp Owczych w sprawie ochrony danych osobowych (notyfikowana jako dokument nr C(2010) 1130) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dz.U. L 58 z 9.3.2010, p. 17–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 17/12/2016

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/146/oj

9.3.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 58/17


DECYZJA KOMISJI

z dnia 5 marca 2010 r.

na mocy dyrektywy 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, w sprawie właściwej ochrony na podstawie ustawy Wysp Owczych w sprawie ochrony danych osobowych

(notyfikowana jako dokument nr C(2010) 1130)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2010/146/UE)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych (1), w szczególności jej art. 25 ust. 6,

po konsultacji z Grupą Roboczą ds. Ochrony Osób Fizycznych w zakresie Przetwarzania Danych Osobowych (2),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Na mocy dyrektywy 95/46/WE państwa członkowskie są zobowiązane zapewnić, by przekazanie danych osobowych do państwa trzeciego miało miejsce tylko wtedy, gdy dany kraj trzeci zapewni właściwy poziom ochrony i gdy przed przekazaniem dopełni się wymogów zawartych w przepisach państw członkowskich wdrażających pozostałe przepisy dyrektywy.

(2)

Komisja może stwierdzić, że kraj trzeci gwarantuje właściwy poziom ochrony. W takim przypadku dane osobowe można przekazywać z państw członkowskich bez konieczności zapewniania dodatkowych gwarancji.

(3)

Na mocy dyrektywy 95/46/WE poziom ochrony danych osobowych powinien być oceniany w świetle wszystkich okoliczności dotyczących operacji przekazania danych lub zestawu takich operacji, ze szczególnym uwzględnieniem szeregu elementów mających znaczenie przy transferze, wyszczególnionych w art. 25 ust. 2 dyrektywy.

(4)

Uwzględniając różne podejście do ochrony danych osobowych w krajach trzecich, należy przeprowadzać ocenę adekwatności ochrony, a każda decyzja na podstawie art. 25 ust. 6 dyrektywy 95/46/WE powinna być wydawana i wykonywana w sposób, który arbitralnie lub w sposób nieusprawiedliwiony nie prowadzi do dyskryminacji państw trzecich lub dyskryminacji między państwami trzecimi, w których występują podobne warunki, ani nie stwarza ukrytych barier handlowych, biorąc pod uwagę obecne zobowiązania międzynarodowe Wspólnoty.

(5)

Wyspy Owcze są samorządną wspólnotą w ramach Królestwa Danii. Wyspy Owcze nie przystąpiły do Wspólnoty Europejskiej wraz z Danią w 1973 r. Powinny zatem zostać uznane za kraj trzeci w rozumieniu dyrektywy 95/46/WE.

(6)

Ustawa o autonomii Wysp Owczych dzieli wszystkie dziedziny polityki na dwie główne grupy. Za sprawy dotyczące wyłącznie Wysp Owczych odpowiada administracja rządowa i regulowane są one lokalnymi przepisami, podczas gdy sprawy wspólne należą do sfery odpowiedzialności Królestwa Danii. Niniejsza decyzja dotyczy wyłącznie przesyłania danych osobowych przez Wspólnotę podmiotom na Wyspach Owczych, które podlegają ustawie o przetwarzaniu danych osobowych (3) (ustawie Wysp Owczych o ochronie danych osobowych). Ustawa nie dotyczy przetwarzania danych w ramach działalności prowadzonej przez władze Królestwa Danii, czyli Wysokiego Komisarza do spraw Wysp Owczych (Rigsombudsmanden), sądu Wysp Owczych (Sorenskriveren), komisarza Wysp Owczych (Politimesteren på Færøerne), służby więziennej Wysp Owczych (Kriminalforsorgens afdeling), dowództwa na Wyspach Owczych (Færøernes Kommando) i naczelnego lekarza Wysp Owczych (Landslægen).

(7)

Ustawa Wysp Owczych o ochronie danych osobowych opiera się na standardach prawnych określonych w dyrektywie 95/46/WE i obejmuje wszystkie podstawowe zasady niezbędne do odpowiedniego poziomu ochrony prawa osób fizycznych do prywatności w kontekście przetwarzania danych osobowych. Stosowanie tych norm zapewnione jest przez sądowe środki odwoławcze i przez niezależny nadzór prowadzony przez właściwy organ nadzoru – urząd Inspektora Ochrony Danych Osobowych, posiadający kompetencje w zakresie przeprowadzania dochodzenia i podejmowania działań interwencyjnych.

(8)

W interesie przejrzystości i do celów zabezpieczenia zdolności właściwych organów w państwach członkowskich do zagwarantowania osobom fizycznym ochrony w zakresie przetwarzania ich danych osobowych konieczne jest określenie w niniejszej decyzji wyjątkowych okoliczności, w których uzasadnione może być zawieszenie przepływu określonych danych, niezależnie od uznania poziomu ochrony za właściwy.

(9)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na podstawie art. 31 ust. 1 dyrektywy 95/46/WE,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Do celów art. 25 ust. 2 dyrektywy 95/46/WE uznaje się, że Wyspy Owcze zapewniają odpowiedni poziom ochrony danych osobowych przekazywanych z Unii Europejskiej podmiotom podlegającym ustawie Wysp Owczych o ochronie danych osobowych.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja dotyczy wyłącznie odpowiedniej ochrony zapewnianej na Wyspach Owczych przez ustawę Wysp Owczych w sprawie ochrony danych osobowych w celu spełnienia wymogów art. 25 ust. 1 dyrektywy 95/46/WE i nie ma wpływu na pozostałe warunki lub ograniczenia przyjęte w celu wdrożenia pozostałych przepisów tej dyrektywy, które odnoszą się do przetwarzania danych osobowych w państwach członkowskich.

Artykuł 3

1.   Bez uszczerbku dla ich kompetencji do podejmowania działań zmierzających do zagwarantowania zgodności z przepisami krajowymi przyjętymi zgodnie z przepisami innymi niż zawarte w art. 25 dyrektywy 95/46/WE, właściwe organy w państwach członkowskich mogą wykorzystać swoje kompetencje i zawiesić przepływ danych do odbiorców na Wyspach Owczych, których działalność reguluje ustawa Wysp Owczych w sprawie ochrony danych osobowych, w celu ochrony osób fizycznych przy przetwarzaniu ich danych osobowych, w następujących przypadkach:

a)

właściwy organ Wysp Owczych ustalił, że odbiorca narusza obowiązujące normy ochrony; lub

b)

istnieje duże prawdopodobieństwo, że normy ochrony są naruszane; istnieją uzasadnione podstawy, aby przypuszczać, że właściwy organ Wysp Owczych nie podejmuje lub nie podejmie w odpowiednim terminie właściwych kroków zmierzających do rozstrzygnięcia danej sprawy; dalsze przekazywanie danych spowodowałoby bezpośrednie niebezpieczeństwo wyrządzenia szkody podmiotom danych, a właściwe organy w państwie członkowskim podjęły odpowiednie w tych okolicznościach czynności w celu dostarczenia stronie odpowiedzialnej za przetwarzanie danych na Wyspach Owczych powiadomienia o powyższym oraz umożliwienia jej udzielenia odpowiedzi.

2.   Zawieszenie przepływu danych ustaje z chwilą, gdy zagwarantowane zostanie przestrzeganie norm ochrony, a właściwy organ w zainteresowanym państwie członkowskim zostanie o tym powiadomiony.

Artykuł 4

1.   Państwa członkowskie bezzwłocznie zawiadamiają Komisję o przyjęciu środków na podstawie art. 3 ust. 1.

2.   Państwa członkowskie oraz Komisja zawiadamiają się wzajemnie o przypadkach, gdy działania organów odpowiedzialnych za zapewnianie zgodności z normami ochrony na Wyspach Owczych nie gwarantują takiej zgodności.

3.   Jeśli informacje zebrane na mocy art. 3 i na mocy ust. 1 i 2 niniejszego artykułu potwierdzają, że jakikolwiek organ odpowiedzialny za zapewnienie zgodności z normami ochrony na Wyspach Owczych nie pełni skutecznie swojej roli, Komisja powiadamia o tym właściwy organ Wysp Owczych i, w razie potrzeby, przedstawia projekt środków zgodnie z procedurą określoną w art. 31 ust. 2 dyrektywy 95/46/WE w celu uchylenia lub zawieszenia niniejszej decyzji lub ograniczenia jej zakresu stosowania.

Artykuł 5

Komisja monitoruje wprowadzanie w życie niniejszej decyzji i przekazuje wszelkie stosowne ustalenia komitetowi ustanowionemu na podstawie art. 31 dyrektywy 95/46/WE, w tym także wszelkie dowody, które mogłyby podważać założenie zawarte w art. 1 niniejszej decyzji, że ochrona danych na Wyspach Owczych jest odpowiednia w rozumieniu art. 25 dyrektywy 95/46/WE, oraz które mogą wykazywać, że niniejsza decyzja jest wykonywana w sposób dyskryminacyjny.

Artykuł 6

Państwa członkowskie podejmują wszelkie niezbędne środki w celu zastosowania się do niniejszej decyzji najpóźniej do końca okresu 90 dni od dnia jej notyfikowania państwom członkowskim.

Artykuł 7

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 czerwca 2010 r.

Artykuł 8

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 5 marca 2010 r.

W imieniu Komisji

Viviane REDING

Wiceprzewodniczący


(1)  Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31.

(2)  Opinia 9/2007 w sprawie poziomu ochrony danych osobowych na Wyspach Owczych, przyjęta przez grupę roboczą w dniu 9 października 2007 r., dostępna na stronie http://ec.europa.eu/justice_home/fsj/privacy/workinggroup/wpdocs/2007_en.htm

(3)  Ustawa nr 73 z dnia 8 maja 2001 r. w sprawie przetwarzania danych osobowych, dostępna na stronie: http://www.datueftirlitid.fo/Default.asp?sida=2878


Top