EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023DC0275

SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o prvom preskúmaní fungovania rozhodnutia o primeranosti pre Japonsko

COM/2023/275 final

V Bruseli3. 4. 2023

COM(2023) 275 final

SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE

o prvom preskúmaní fungovania rozhodnutia o primeranosti pre Japonsko

{SWD(2023) 75 final}


SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE

o prvom preskúmaní fungovania rozhodnutia o primeranosti pre Japonsko

1.PRVÉ PRESKÚMANIE – SÚVISLOSTI, PRÍPRAVAPOSTUP

Európska komisia prijala 23. januára 2019 rozhodnutie na základe článku 45 nariadenia (EÚ) 2016/679 (všeobecné nariadenieochrane údajov) 1 ,ktorom dospelazáveru, že Japonsko zabezpečuje primeranú úroveň ochrany osobných údajov prenášanýchEurópskej únie hospodárskym subjektom nakladajúcimosobnými informáciami 2 Japonsku 3 . Prenosy údajovEÚ súkromným hospodárskym subjektomJaponsku sa preto môžu uskutočňovať bez ukladania doplňujúcich požiadaviek 4 .

Rozhodnutie Komisieprimeranosti sa vzťahuje na japonský zákonochrane osobných informácií (APPI) doplnený doplňujúcimi pravidlami, ktoré boli zavedené na preklenutie určitých relevantných rozdielov medzi zákonom APPIvšeobecným nariadenímochrane údajov 5 . Tieto dodatočné záruky posilňujú napríklad ochranu citlivých údajov (rozšírením kategórií osobných informácií považovaných za citlivé údaje), uplatňovanie individuálnych práv (objasnením, že individuálne práva možno uplatňovať ajprípade osobných údajov uchovávaných počas obdobia kratšieho ako šesť mesiacov, čotom čase na základe zákona APPI neplatilo) 6 podmienky, na základe ktorých možno údajeEÚ prenášať ďalej („následne“)Japonska do inej tretej krajiny 7 . Doplňujúce pravidlá sú pre japonské hospodárske subjekty záväznéna japonských súdoch ich môže presadzovať nezávislý orgán pre ochranu osobných údajov – Komisia pre ochranu osobných informácií – alebo priamo fyzické osoby 8 .

Japonská vláda okrem toho poskytla Komisii oficiálne vyhlásenia, uisteniazáväzkysúvislostiobmedzeniamizárukami týkajúcimi sa prístupuosobným údajomich využívania zo strany japonských orgánov verejnej moci na účely presadzovania právatrestných veciachna účely národnej bezpečnosti, pričom objasnila, že každé takéto spracúvanie sa obmedzuje na to, čo je nevyhnutnéprimeranéčo podlieha nezávislému dozoruúčinným mechanizmom nápravy 9 . Mechanizmy nápravytejto oblasti zahŕňajú osobitný postup riešenia sporov, ktorý spravujenad ktorým dohliada Komisia pre ochranu osobných informáciíktorý bol vytvorený pre fyzické osobyEÚ, ktorých osobné údaje sa prenášajú na základe rozhodnutiaprimeranosti 10 .

V čase prijatia rozhodnutia Komisieprimeranosti prijalo Japonsko rovnocenné rozhodnutie týkajúce sa prenosov údajov do EÚ, čím vznikla najväčšia svetová zóna voľných tokov údajov založená na vysokej úrovni ochrany 11 . Tieto rozhodnutiavzájomnej primeranosti dopĺňajúposilňujú prínosy Dohody medzi Európskou úniouJaponskomhospodárskom partnerstve (ďalej len „dohoda EPA“), ktorá nadobudla platnosť vo februári 2019 12 ,dohodystrategickom partnerstve 13 ,ktorej sa rokovalo spoločnedohodou EPA. Spoločnosti na oboch stranách využívajú synergiu medzi rozhodnutiamivzájomnej primeranostidohodou EPA, keďže možnosť voľného toku údajov medzi EÚJaponskom ďalej uľahčuje obchodnú výmenuvytvára významné podnikateľské príležitosti prostredníctvom privilegovaného prístupu na trh druhej strany. Zároveň to predstavuje dôležitý precedens, pretože jednoznačne ukazuje, že podpora prísnych noriemoblasti súkromiauľahčovanie medzinárodného obchodu môžumusia ísť rukaruke.

Od prijatia rozhodnutíprimeranosti EÚJaponsko ako podobne zmýšľajúci partneri ďalej zintenzívnili svoju spoluprácusúvislostidigitálnymi záležitosťami vo všeobecnosti,najmäoblasti tokov údajov. Na bilaterálnej úrovni sa to odráža najmä na uzatvorení digitálneho partnerstvamáji 2022 14 na začatí rokovaníoktóbri 2022cieľom zahrnúť do dohody EPA pravidlá týkajúce sa cezhraničných tokov údajov 15 , čo ešte viac posilní synergiudohodouvzájomnej primeranosti. Na mnohostrannej úrovni sa EÚJaponsko spojiliúsilí podporiť, posilniťsfunkčniť koncepciu „spoľahlivého voľného toku údajov“, ktorú začal bývalý predseda vlády, Shinzo Abe –to aj prostredníctvom úzkej spoluprácerámci G7, Svetovej obchodnej organizácie (v kontexte iniciatívy spoločného vyhláseniaelektronickom obchode)Organizácie pre hospodársku spoluprácurozvoj (ďalej len „OECD“).rámci OECD bola intenzívna spolupráca medzi EÚJaponskomtýchto veciach dôležitá predovšetkýmsúvislostitým, že sa po prvýkrát na medzinárodnej úrovni prijali spoločné zásady prístupu vládyosobným údajom uchovávaným súkromným sektorom 16 . Všetky tieto rôzne oblasti činnosti vo väčšej či menšej miere vychádzali zo spoločných hodnôtpožiadaviek, na ktorých je založená dohoda medzi EÚJaponskomvzájomnej primeranosti.

Na pravidelné overovanie toho, či sú zistenia rozhodnutiaprimeranosti naďalej fakticky aj právne odôvodnené, sa od Komisie požaduje, aby vykonávala pravidelné preskúmavaniapodávalaich výsledkoch správy Európskemu parlamentuRade 17 . Táto správa, ktorá sa vzťahuje na všetky aspekty fungovania rozhodnutia, je záverom prvého pravidelného preskúmavania. Na strane Japonska sa na preskúmavaní zúčastnili zástupcovia Komisie pre ochranu osobných informácií, ministerstva vnútrakomunikácií, ministerstva spravodlivosti, ministerstva obranyNárodnej policajnej agentúry. Delegáciu EÚ tvorili traja zástupcovia určení výborom EDPBčlenovia Európskej komisie.

Stretnutie zamerané na preskúmanie medzi dvoma delegáciami sa uskutočnilo 26. októbra 2021, pričom pred ním aj po ňom sa viedli viaceré výmeny názorov. Na pripravenie preskúmania Komisia konkrétne zhromaždila informácie od japonských orgánov o fungovaní rozhodnutia, najmä o vykonávaní doplňujúcich pravidiel. Komisia takisto získala z verejných zdrojov a od miestnych odborníkov informácie o fungovaní rozhodnutia a príslušnom vývoji v japonskom práve a praxi, pokiaľ ide o pravidlá v oblasti ochrany údajov uplatňované na súkromné subjekty a na prístup vlády. Okrem stretnutia zameraného na preskúmanie medzi Komisiou a Komisiou pre ochranu osobných informácií sa uskutočnilo viacero výmen názorov v nadväznosti na body, o ktorých sa na tomto stretnutí diskutovalo, a predovšetkým s cieľom riešiť otázky vyplývajúce zo zavedenia pravidiel týkajúcich sa pseudonymizovaných osobných informácií v zákone APPI.

2.HLAVNÉ ZISTENIA

Podrobné zistenia týkajúce sa fungovania všetkých aspektov rozhodnutia o primeranosti sú uvedené v pracovnom dokumente útvarov Komisie [SWD(2023) 75], ktorý je sprievodným dokumentom k tejto správe.

Na základe prvého preskúmania sa zistilo najmä to, že rámce EÚJaponskaoblasti ochrany údajov sa od prijatia rozhodnutívzájomnej primeranosti ďalej zbližujú. Zákon APPI bol dvakrát novelizovaný: dňa 5. júna 2020 prostredníctvom novely zákonaochrane osobných informáciíroku 2020 (novela zákona APPIroku 2020), ktorá nadobudla účinnosť 1. apríla 2022 18 12. mája 2021 prostredníctvom zákonadohodesúvisiacich zákonoch na vytvorenie digitálnej spoločnosti (novela zákona APPIroku 2021) 19 . Doplňujúce pravidlá sa na základe konzultácieKomisiou prispôsobili tak, aby tieto zmeny zohľadňovali.

Tieto novely ešte viac zblížili systémy EÚJaponska, najmä posilnením povinnostíoblasti bezpečnosti údajov (zavedením povinnosti oznamovať porušenia ochrany údajov), práv dotknutých osôb (konkrétne práva prístupupráva namietať)ochrany poskytovanejprípade prenosu údajov (vo forme doplňujúcich informáciípožiadaviek na monitorovanie vrátane informáciímožných rizikách týkajúcich sa prístupu vládykrajine učenia).tomto kontexte stojí osobitne za pozornosť, že niektoré dodatočné záruky poskytnuté na základe doplňujúcich pravidielsúvislostiosobnými údajmi prichádzajúcimiEÚ, t. j.súvislostiuchovávaním údajovpodmienkami udelenia informovaného súhlasuprípade cezhraničného prenosu, boli začlenené do zákona APPI, čím sa stali všeobecne uplatniteľnými na všetky osobné údaje, bez ohľadu na ich pôvod alebo miesto zberu 20 .

Ďalším kľúčovým vývojom, ktorý Komisia víta, je transformácia zákona APPI na komplexný rámecoblasti ochrany údajov, ktorý sa vzťahuje na súkromný aj verejný sektor na základe výlučného dohľadu zo strany Komisie pre ochranu osobných informácií 21 . Toto ďalšie posilňovanie japonského rámcaoblasti ochrany údajovprávomocí Komisie pre ochranu osobných informácií môže vytvoriť priestor na rozšírenie rozhodnutiaprimeranosti nad rámec obchodných výmen tak, aby sa vzťahoval aj na prenosy údajov, ktoré súsúčasnosti vylúčenérozsahu jeho pôsobnosti, napr.oblasti regulačnej spoluprácevýskumu.

Prvé preskúmanie sa sústredilo aj na nové pravidlá týkajúce sa vytváraniapoužívania „pseudonymizovaných osobných informácií“, ktoré boli zavedenénovele zákona APPIroku 2020 22 . Cieľom týchto nových pravidiel jepodstate uľahčiť (vnútorné) používanie osobných informácií podnikmi, ktoré nakladajúosobnými informáciamizásade na štatistické účely (napr. na identifikovanie trendovvzorcovcieľom získať prínos pre ďalšie činnosti vrátane výskumu). Stretnutie zamerané na preskúmanienásledné výmeny názorov medzi KomisiouKomisiou pre ochranu osobných informácií umožnili objasnenie výkladuuplatňovania týchto nových ustanovení. Na základe týchto rozhovorov sacieľom jasnejšie zohľadniť zamýšľané uplatňovanie týchto nových ustanovení,tak zabezpečiť právnu istotutransparentnosť, 15. marca 2023 zmenili doplňujúce pravidlá dvojakým spôsobom 23 . Po prvédoplňujúcich pravidlách sa stanovuje, že takéto informácie možno používať len na štatistické účely – vymedzené ako spracúvanie na štatistické zisťovania alebo vytváranie štatistických výsledkov – na vytváranie súhrnných údajov, pričom výsledok spracúvania sa nepoužije na podporu opatrení ani rozhodnutí týkajúcich sa konkrétnej fyzickej osoby. Po druhé sanich jasne stanovuje, že pseudonymizované osobné informácie pôvodne prijatéEÚ sa vždy budú považovať za „osobné informácie“ na základe zákona APPI, aby sa zabezpečilo, že nepretržitá ochrana údajov považovaných za osobné údaje podľa všeobecného nariadeniaochrane údajov sa nenaruší prenosom údajov na základe rozhodnutiaprimeranosti 24 .

Pokiaľ idevykonávanie zavedených zárukoblasti ochrany údajov, Komisia víta rozličné kroky vykonané zo strany Komisie pre ochranu osobných informácií, medzi ktoré patrí prijatie aktualizovaných usmernení vrátane usmernení týkajúcich sa medzinárodného prenosu údajov. Komisia poznamenáva, že tieto usmernenia by bolo možné objasniť tak, aby sa zaoberali aj osobitnými požiadavkami, ktoré sa na základe doplňujúcich pravidiel uplatňujú na následné prenosy osobných údajovJaponska prijatýchEÚ vrátane vylúčenia následných prenosov na základe systému certifikácie pravidiel cezhraničnej ochrany súkromiarámci Ázijsko-tichomorskej hospodárskej spolupráce, ako vyplývadoplňujúceho pravidla 4ako sa vysvetľujerozhodnutíprimeranosti 25 . Okrem toho, hoci Komisia pre ochranu osobných informácií vysvetlila, že zúčastnené hospodárske subjekty nakladajúceosobnými informáciami svoje následné prenosy údajov pôvodne prijatéEÚ formalizujú „uzatvorením zmluvy, ktorá príjemcu zaväzujeprijatiu opatrení zabezpečujúcich nepretržitú ochranu“, Komisia pre ochranu osobných informáciísúčasnosti neposkytuje žiadne pokyny týkajúce sa odporúčaného obsahu (z hľadiska záruk) „rovnocenných opatrení“ používaných na medzinárodné prenosy údajov, či už vo forme usmernení, alebo vzorových zmlúvochrane údajov. Tieto ďalšie objasnenia, ktoré by mohli byť založené najmä na výmene informáciínajlepších postupov medzi Komisiou pre ochranu osobných informáciíKomisiou, by mohli byť osobitne dôležité, keďže sa týkajú aspektov, ktoré sú mimoriadne relevantné pre spoločnosti vykonávajúce svoju činnosťoboch jurisdikciách.

Pokiaľ ide o dozor a presadzovanie, Komisia konštatuje, že Komisia pre ochranu osobných informácií v období po prijatí rozhodnutia o primeranosti viac využívala svoje nedonucovacie právomoci spočívajúce v poskytovaní usmernení a poradenstva (článok 147 zákona APPI) ako donucovacie právomoci (spočívajúce napr. v ukladaní záväzných príkazov, článok 148 APPI). Komisia pre ochranu osobných informácií takisto oznámila, že do dnešného dňa neboli doručené žiadne sťažnosti týkajúce sa dodržiavania doplňujúcich pravidiel a z vlastnej iniciatívy Komisie pre ochranu osobných informácií sa neuskutočnili žiadne vyšetrovania týkajúce sa týchto otázok. Komisia pre ochranu osobných informácií však počas stretnutia zameraného na preskúmanie oznámila, že zamýšľa z vlastnej iniciatívy uskutočňovať náhodné kontroly, aby zabezpečila dodržiavanie doplňujúcich pravidiel. Komisia toto oznámenie víta, keďže sa domnieva, že takéto náhodné kontroly by boli veľmi dôležité na zabezpečenie toho, aby sa predišlo (prípadným) porušeniam doplňujúcich pravidiel, aby sa takéto porušenia zistili a aby sa riešili, čím sa zaistí účinný súlad s týmito pravidlami. Keďže novelami zákona APPI z rokov 2020 a 2021 sa posilnili právomoci Komisie pre ochranu osobných informácií v oblasti dozoru, tieto náhodné kontroly by mohli byť súčasťou celkového úsilia zintenzívniť využívanie takýchto právomocí.

Komisia napokon veľmi víta zriadenie špecializovaných kontaktných miest pre fyzické osoby z EÚ, ktoré majú otázky alebo obavy v súvislosti so spracúvaním ich osobných údajov v Japonsku, či už sú to obchodné hospodárske subjekty (informačná linka), alebo orgány verejnej moci (linka pre vybavovanie sťažností). Zároveň upozorňuje, že na webovej stránke informačnej linky sa uvádza, že je dostupná „len v japončine“, čo pravdepodobne odradí fyzické osoby z EÚ od jej využívania, aj keď Komisia pre ochranu osobných informácií vysvetlila, že v zásade je dostupná aj pomoc v anglickom jazyku. Komisia berie na vedomie, že Komisia pre ochranu osobných informácií musí zvážiť spôsoby, ako takéto kontaktné miesta lepšie sprístupniť Európanom, a to okrem iného objasnením uvedenej skutočnosti.

3.ZÁVER

Komisia na základe celkových zistení v rámci tohto prvého preskúmania dospela k záveru, že Japonsko naďalej zabezpečuje primeranú úroveň ochrany osobných údajov, ktoré smerujú z Európskej únie k japonským hospodárskym subjektom nakladajúcim s osobnými informáciami, na ktoré sa vzťahuje zákon APPI a jeho doplňujúce pravidlá a oficiálne vyhlásenia, uistenia a záväzky uvedené v prílohe II k rozhodnutiu. Útvary Komisie v tomto kontexte uznávajú a veľmi oceňujú vynikajúcu spoluprácu s japonskými orgánmi, najmä s Komisiou pre ochranu osobných informácií, pri vykonávaní preskúmania.

Vzhľadom na tento výsledok preskúmania a v súladeodôvodnením 181 rozhodnutiaprimeranosti sa Komisia domnieva, žeprípade budúcich preskúmaní nie je potrebné zachovať dvojročný cyklus,usudzuje, že je na základe článku 45 ods. 3 všeobecného nariadeniaochrane údajov vhodné prejsť na štvorročný cyklus. Tento bod náležite prediskutujevýborom zriadeným podľa článku 93 ods. 1 všeobecného nariadeniaochrane údajov 26 .

Posilnenie určitých aspektov japonského rámca by zároveň mohlo prispieť k ďalšiemu zintenzívneniu záruk stanovených v zákone APPI a doplňujúcich pravidlách. Komisia na tento účel vydáva tieto odporúčania:

1.Komisia vítaďalej podporuje zamýšľané využívanie náhodných kontrol zo strany Komisie pre ochranu osobných informácií na účely zabezpečenia súladudoplňujúcimi pravidlami. Domnieva sa, že takéto náhodné kontroly by boli veľmi dôležité na zabezpečenie toho, aby sa predišlo (prípadným) porušeniam doplňujúcich pravidielaby sa takéto porušenia riešili, čím sa zaistí skutočný súladtýmito pravidlami.

2.Komisia víta skutočnosť, že Komisia pre ochranu osobných informácií zverejnila aktualizované usmerneniasúvislostimedzinárodným prenosom údajov, keďže tieto usmernenia zvýšia dostupnosť pravidiel stanovenýchzákone APPI pre túto oblasťprispejútomu, aby tieto pravidlá boli používateľsky ústretovejšie.týchto usmerneniach (alebo inom usmerňovacom materiáli) by sa zároveňprípade potreby mali vysvetliť osobitné požiadavky vyplývajúcedoplňujúcich pravidiel vrátane požiadaviek týkajúcich sa vylúčenia systému certifikácie cezhraničných pravidiel ochrany súkromiarámci Ázijsko-tichomorskej hospodárskej spolupráceprípade následných prenosov osobných údajov prijatýchEÚ.

3.Počas preskúmania sa diskutovalotom, ako by bolo možné informačnú linku či linku pre vybavovanie sťažností, ktoré prevádzkuje Komisia pre ochranu osobných informácií, lepšie sprístupniť, aby sa na ne so svojimi otázkami či sťažnosťami mohli obracať aj cudzinci.tomto kontexte je dôležité, aby špecializované webové sídlo obsahovalo upozornenie, že pomoc jedispozícii ajanglickom jazyku.

Preskúmanie takisto umožnilo identifikovať oblasti možnej budúcej spolupráce. Ako už bolo uvedené, Komisia pre ochranu osobných informáciísúčasnosti neposkytuje žiadne pokyny týkajúce sa odporúčaného obsahu (z hľadiska záruk) „rovnocenných opatrení“ používaných na medzinárodné prenosy údajov, či už vo forme usmernení, alebo vzorových zmlúvochrane údajov. Vzhľadom na narastajúci význam vzorových doložiekich potenciálu ako celosvetového nástroja na prenosy údajov, čo uznali napríklad G7 27 OECD 28 , Komisia uviedla, že má záujembudúcnosti spolupracovaťJaponskom na vypracovaní takýchto doložiek. Ďalšou oblasťou, ktorú Komisia zamýšľa preskúmať spoluKomisiou pre ochranu osobných informácií, je rozšírenie rozsahu pôsobnosti rozhodnutiaprimeranosti nad rámec prenosov údajov medzi obchodnými hospodárskymi subjektmi.

Komisia bude naďalej pozorne monitorovať japonský rámec na ochranu údajovskutočnú prax.tejto súvislosti, a s prihliadnutím na to, žesúčasnosti narastá dopyt po celosvetových normáchoblasti ochrany súkromiatokov údajov, očakáva budúcu výmenu informáciíjaponskými orgánmisúvislostivývojom relevantným pre toto rozhodnutie 29 , ako aj ďalšie posilnenie spolupráce na medzinárodnej úrovni.

(1)      Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1 (všeobecné nariadenieochrane údajov).
(2)      V znení zákonaochrane osobných informácií (ďalej len „zákon APPI“) platnomčase prijatia rozhodnutiaprimeranosti sa tento pojem označoval ako „hospodársky subjekt nakladajúciosobnými informáciami“. Hospodársky subjekt nakladajúciosobnými informáciami sa vymedzuječlánku 16 ods. 2 novelizovaného zákona APPI ako „osoba, ktorá používa databázu osobných informácií alebo jej ekvivalent na podnikateľské účely“,výnimkou vládnychsprávnych orgánov na ústrednej aj miestnej úrovni. Pojem „podnikanie“zmysle zákona APPI je veľmi širokýzahŕňa nielen ziskové, ale aj neziskové činnosti vykonávané rôznymi typmi organizáciífyzickými osobami. „Na účely podnikania“ sa okrem toho vzťahuje aj na osobné informácie, ktoré sa nepoužívajú vo (vonkajších) obchodných vzťahoch hospodárskeho subjektu, ale interne, ako je napríklad spracúvanie údajovzamestnancoch. Pozri odôvodnenia 32 – 34 rozhodnutia.
(3)      Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/41923. januára 2019 podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2016/679primeranej ochrane osobných údajov zo strany Japonska na základe zákonaochrane osobných informácií (Ú. v. EÚ L 76, 19.3.2019, s. 1).
(4)      Pozri článok 45 všeobecného nariadeniaochrane údajovodôvodnenie 5 rozhodnutia.
(5)      Pozri prílohu I k rozhodnutiu.
(6)

     V novele zákona APPIroku 2020 sa medzičasom prehodnotilo vymedzenie pojmu „osobné údaje, ktoré podnik uchováva“, tak, abyneho už neboli vylúčené osobné údaje, ktoré „sa majú vymazať“lehote do šiestich mesiacov (článok 16 ods. 4 zmeneného zákona APPI).znení zákona APPI platnomčase prijatia rozhodnutiaprimeranosti sa tento pojem označoval ako „uchovávané osobné údaje“.

(7)      Odôvodnenia 26, 31, 43, 49 – 51, 63, 68, 71, 76 – 79101 rozhodnutia.
(8)      Odôvodnenie 15 rozhodnutia.
(9)      Odôvodnenia 113 – 170príloha IIrozhodnutiu.
(10)      Odôvodnenia 141 – 144, 149, 169 rozhodnutia.
(11)    Pozri tlačovú správu vydanú po ukončení týchto rozhovorov,dispozícii na adrese: https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/sk/IP_18_4501
(12)      Rozhodnutie Rady (EÚ) 2018/190720. decembra 2018uzavretí Dohody medzi Európskou úniouJaponskomhospodárskom partnerstve (Ú. v. EÚ L 330, 27.12.2018, s. 1 – 2). Dohoda EPA znižuje obchodné prekážky, ktorým čelia európske firmy pri vývoze do Japonska,pomáha im byť konkurencieschopnejšími na tomto trhu.
(13)      Dohodastrategickom partnerstve medzi Európskou únioujej členskými štátmi na jednej straneJaponskom na strane druhej (Ú. v. EÚ L 216, 24.8.2018, s. 4 – 22). Dohodastrategickom partnerstve poskytuje právny rámec na ďalší rozvoj už dnes dlhotrvajúcehosilného partnerstva medzi Úniou, jej členskými štátmiJaponskom,tonajrôznejších oblastiach vrátane politického dialógu, energetiky, dopravy, ľudských práv, vzdelávania, vedytechnológie, spravodlivosti, azylumigrácie.
(14)      Dostupné na adrese: https://www.consilium.europa.eu/media/56091/%E6%9C%80%E7%B5%82%E7%89%88-jp-eu-digital-partnership-clean-final-docx.pdf . Digitálne partnerstvo vytvára fórum, ktoré poskytne politické vedeniestimulsúvislosti so spoločnou prácou na digitálnych technológiáchoblastiach, ako sú technológie 5G, technológie nad rámec 5G/ technológie 6G, bezpečnéetické aplikácie umelej inteligencie alebo odolnosť svetových dodávateľských reťazcovodvetví polovodičov. 
(15)      Pozri napr. https://policy.trade.ec.europa.eu/news/eu-and-japan-start-negotiations-include-rules-cross-border-data-flows-their-economic-partnership-2022-10-07_en .
(16)      Vyhlásenie OECD zo 14. decembra 2022prístupe vládyosobným údajom uchovávaným subjektmi súkromného sektora.
(17)      Odôvodnenia 180 – 183článok 3 ods. 4 rozhodnutia.
(18)      Anglický preklad jedispozícii na adrese: https://www.ppc.go.jp/files/pdf/APPI_english.pdf  
(19)      Anglický preklad jedispozícii na adrese: https://www.japaneselawtranslation.go.jp/ja/laws/view/4241
(20)      Článok 16 ods. 4článok 28 ods. 2 novelizovaného zákona APPI.
(21)      V novele zákona APPIroku 2021 sa konkrétne konsoliduje zákon APPI, zákonochrane osobných informácií uchovávaných správnymi orgánmizákonochrane osobných informácií uchovávaných nezávislými správnymi orgánmi atď. do jediného zákonaochrane údajov, ktorý sa uplatňuje na súkromné subjekty aj orgány verejnej moci, pričom sa náležite rozširuje právomoc Komisie pre ochranu osobných informácií. Táto novela nadobudla účinnosť 1. apríla 2023,to po nadobudnutí účinnosti jej častí 1. septembra 20211. apríla 2022.
(22)      Pseudonymizované osobné informácie sú vymedzenénovelizovanom zákone APPI ako informácie týkajúce sa fyzickej osoby, ktoré možno „zostaviť tak, že nebude možné identifikovať konkrétnu fyzickú osobu bez toho, aby boli spojenéinými informáciami“,to prostredníctvom opatrení stanovenýchzákonespresnenýchpravidlách presadzovania. Pozri článok 16 ods. 5článok 41 novelizovaného zákona APPI.
(23)

     Revidované doplňujúce pravidlá boli prijaté Komisiou pre ochranu osobných informácií 15. marca 2023nadobudli účinnosť 1. apríla 2023.

(24)      To vylučuje uplatňovanie článku 42 novelizovaného zákona APPI, ktorý zachováva obmedzený počet zárukprípade pseudonymizovaných osobných informácií, ktoré sa nepovažujú za osobné informácie.
(25)

   Pozri odôvodnenie 79 rozhodnutia.

(26)      Pozri odôvodnenie 181 rozhodnutia.
(27)      Pozri prílohu 1ministerskému vyhláseniu zo zasadnutia ministrov G7digitálnom sektore uskutočneného 11. mája 2022 (Akčný plán G7 na podporu spoľahlivého voľného toku údajov),ktorej sa pod nadpisom Building on commonalities in order to foster future interoperability (Stavanie na spoločných prvkochcieľom podporovať budúcu interoperabilitu) odkazuje na „čoraz bežnejšie postupy, akými sú štandardné zmluvné doložky“.
(28)    Pozri súbor nástrojov OECD Going Digital, Interoperability of privacy and data protection frameworks (Interoperabilita rámcov na ochranu súkromiaúdajov) (k dispozícii na adrese: https://goingdigital.oecd.org/data/notes/No21_ToolkitNote_PrivacyDataInteroperability.pdf ), s. 18.
(29)      Pozri odôvodnenie 177 rozhodnutia, podľa ktorého sa od japonských orgánov očakáva, že budú Komisiu informovaťpodstatnom vývoji relevantnom pre toto rozhodnutie tak pokiaľ idespracúvanie osobných údajov hospodárskymi subjektmi, ako ajobmedzeniazáruky uplatniteľné na prístuposobným údajom zo strany orgánov verejnej moci.
Top