-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.7k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Because of the additional strings, translation percentage dropped. This bumps that percentage down a bit, but I also ran with --minimum-perc 70 to get Polish locale as well.
- Loading branch information
Showing
19 changed files
with
797 additions
and
404 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,28 +3,24 @@ | |
# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme | ||
# project. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019. | ||
# | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Tom Kunze <[email protected]>, 2019 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 17:05-0600\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n" | ||
"Last-Translator: Tom Kunze <[email protected]>, 2019\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"Language-Team: German " | ||
"(https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/de/)\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | ||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/de/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:21 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:65 | ||
msgid "Breadcrumbs" | ||
msgstr "" | ||
"Language: de\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:36 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:38 | ||
msgid "Edit on GitHub" | ||
|
@@ -50,49 +46,24 @@ msgstr "Zurück" | |
msgid "Next" | ||
msgstr "Weiter" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:3 | ||
msgid "Footer" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:20 | ||
#, python-format | ||
msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:22 | ||
#, python-format | ||
msgid "© Copyright %(copyright)s." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Build is a noun, not a verb | ||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29 | ||
msgid "Build" | ||
msgstr "Build" | ||
|
||
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit | ||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Revision" | ||
msgstr "Versionen" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40 | ||
#, python-format | ||
msgid "Last updated on %(last_updated)s." | ||
msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(last_updated)s." | ||
|
||
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation with | ||
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation | ||
#. with | ||
#. the text "Sphinx" | ||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52 | ||
#, python-format | ||
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a" | ||
msgstr "Erstellt mit %(sphinx_web)s mit einem" | ||
|
||
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the | ||
#. generated documenation | ||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54 | ||
msgid "theme" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply | ||
#. Read the Docs is an author of the generated documentation. | ||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56 | ||
|
@@ -125,14 +96,6 @@ msgstr "Copyright" | |
msgid "Logo" | ||
msgstr "Logo" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:172 | ||
msgid "Main" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:193 | ||
msgid "Top" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/search.html:31 | ||
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality." | ||
msgstr "Bitte aktiviere JavaScript, um die Suchfunktion zu nutzen." | ||
|
@@ -144,12 +107,12 @@ msgstr "Suchergebnisse" | |
|
||
#: sphinx_rtd_theme/search.html:41 | ||
msgid "" | ||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words " | ||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories." | ||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are" | ||
" spelled correctly and that you've selected enough categories." | ||
msgstr "" | ||
"Es wurden keine mit deiner Suchanfrage übereinstimmenden Dokumente " | ||
"gefunden. Achte darauf, dass alle Wörter richtig geschrieben sind und " | ||
"dass genug Kategorien ausgewählt sind." | ||
"Es wurden keine mit deiner Suchanfrage übereinstimmenden Dokumente gefunden." | ||
" Achte darauf, dass alle Wörter richtig geschrieben sind und dass genug " | ||
"Kategorien ausgewählt sind." | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4 | ||
msgid "Search docs" | ||
|
@@ -159,10 +122,6 @@ msgstr "Dokumentation durchsuchen" | |
msgid "Versions" | ||
msgstr "Versionen" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17 | ||
msgid "Downloads" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. The phrase "Read the Docs" is not translated | ||
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24 | ||
msgid "On Read the Docs" | ||
|
@@ -181,4 +140,3 @@ msgstr "Builds" | |
|
||
#~ msgid "Free document hosting provided by" | ||
#~ msgstr "Kostenloses Dokumentationen-Hosting zur Verfügung gestellt von" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,30 +3,26 @@ | |
# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme | ||
# project. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019. | ||
# | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Anthony <[email protected]>, 2019 | ||
# Leonardo J. Caballero G. <[email protected]>, 2020 | ||
# Radina Matic <[email protected]>, 2021 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 17:05-0600\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n" | ||
"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <[email protected]>, " | ||
"2020\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"Language-Team: Spanish " | ||
"(https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/es/)\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | ||
"Last-Translator: Radina Matic <[email protected]>, 2021\n" | ||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/es/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:21 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:65 | ||
msgid "Breadcrumbs" | ||
msgstr "" | ||
"Language: es\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:36 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:38 | ||
msgid "Edit on GitHub" | ||
|
@@ -52,24 +48,10 @@ msgstr "Anterior" | |
msgid "Next" | ||
msgstr "Siguiente" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:3 | ||
msgid "Footer" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:20 | ||
#, python-format | ||
msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:22 | ||
#, python-format | ||
msgid "© Copyright %(copyright)s." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Build is a noun, not a verb | ||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29 | ||
msgid "Build" | ||
msgstr "Construido" | ||
msgstr "Compilación" | ||
|
||
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit | ||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35 | ||
|
@@ -79,14 +61,15 @@ msgstr "Revisión" | |
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40 | ||
#, python-format | ||
msgid "Last updated on %(last_updated)s." | ||
msgstr "Actualizado por última vez en %(last_updated)s." | ||
msgstr "Actualizado por última vez el %(last_updated)s." | ||
|
||
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation with | ||
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation | ||
#. with | ||
#. the text "Sphinx" | ||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52 | ||
#, python-format | ||
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a" | ||
msgstr "Construido con %(sphinx_web)s usando un" | ||
msgstr "Compilado con %(sphinx_web)s usando un" | ||
|
||
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the | ||
#. generated documenation | ||
|
@@ -126,17 +109,10 @@ msgstr "Derechos de autor" | |
msgid "Logo" | ||
msgstr "Logotipo" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:172 | ||
msgid "Main" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:193 | ||
msgid "Top" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/search.html:31 | ||
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality." | ||
msgstr "Por favor, active JavaScript para habilitar la funcionalidad de búsqueda." | ||
msgstr "" | ||
"Por favor, active JavaScript para habilitar la funcionalidad de búsqueda." | ||
|
||
#. Search is a noun, not a verb | ||
#: sphinx_rtd_theme/search.html:39 | ||
|
@@ -145,11 +121,11 @@ msgstr "Resultados de la búsqueda" | |
|
||
#: sphinx_rtd_theme/search.html:41 | ||
msgid "" | ||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words " | ||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories." | ||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are" | ||
" spelled correctly and that you've selected enough categories." | ||
msgstr "" | ||
"Su búsqueda no coincide con ningún documento. Por favor, asegúrese de que" | ||
" todas las palabras estén correctamente escritas y que usted haya " | ||
"Su búsqueda no coincide con ningún documento. Por favor, asegúrese de que " | ||
"todas las palabras estén correctamente escritas y que usted haya " | ||
"seleccionado las suficientes categorías." | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4 | ||
|
@@ -175,14 +151,13 @@ msgstr "Página de Proyecto" | |
|
||
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29 | ||
msgid "Builds" | ||
msgstr "Construcciones" | ||
msgstr "Compilaciones" | ||
|
||
#~ msgid "Docs" | ||
#~ msgstr "Documentos" | ||
|
||
#~ msgid "Free document hosting provided by" | ||
#~ msgstr "Alojamiento gratuito de documentos proporcionado por" | ||
#~ msgstr "Alojamiento gratuito de documentación proporcionado por" | ||
|
||
#~ msgid "Documentation Home" | ||
#~ msgstr "Inicio de Documentación" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,29 +3,25 @@ | |
# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme | ||
# project. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019. | ||
# | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Anthony <[email protected]>, 2020 | ||
# Ivar Smolin <[email protected]>, 2020 | ||
# Ivar Smolin <[email protected]>, 2021 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 17:05-0600\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2020\n" | ||
"Language: et\n" | ||
"Language-Team: Estonian " | ||
"(https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/et/)\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | ||
"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2021\n" | ||
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/et/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:21 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:65 | ||
msgid "Breadcrumbs" | ||
msgstr "" | ||
"Language: et\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:36 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:38 | ||
msgid "Edit on GitHub" | ||
|
@@ -51,19 +47,15 @@ msgstr "Eelmine" | |
msgid "Next" | ||
msgstr "Järgmine" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:3 | ||
msgid "Footer" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:20 | ||
#, python-format | ||
msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "© <a href=\"%(path)s\">Autoriõigus</a> %(copyright)s." | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:22 | ||
#, python-format | ||
msgid "© Copyright %(copyright)s." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "© Autoriõigus %(copyright)s." | ||
|
||
#. Build is a noun, not a verb | ||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29 | ||
|
@@ -80,7 +72,8 @@ msgstr "Redaktsioon" | |
msgid "Last updated on %(last_updated)s." | ||
msgstr "Viimati uuendatud %(last_updated)s." | ||
|
||
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation with | ||
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation | ||
#. with | ||
#. the text "Sphinx" | ||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -98,7 +91,7 @@ msgstr "kujundusteema" | |
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56 | ||
#, python-format | ||
msgid "provided by %(readthedocs_web)s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "on loonud %(readthedocs_web)s" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -125,14 +118,6 @@ msgstr "Autoriõigus" | |
msgid "Logo" | ||
msgstr "Logo" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:172 | ||
msgid "Main" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:193 | ||
msgid "Top" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/search.html:31 | ||
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality." | ||
msgstr "Otsimisfunktsiooni lubamiseks aktiveeri palun JavaScript" | ||
|
@@ -144,12 +129,11 @@ msgstr "Otsingu tulemused" | |
|
||
#: sphinx_rtd_theme/search.html:41 | ||
msgid "" | ||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words " | ||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories." | ||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are" | ||
" spelled correctly and that you've selected enough categories." | ||
msgstr "" | ||
"Sinu otsingule ei vastanud ükski dokument. Palun veendu, et kõik " | ||
"sisestatud sõnad on õigesti kirjutatud ja sa oled valikud piisaval hulgal" | ||
" kategooriaid." | ||
"Sinu otsingule ei vastanud ükski dokument. Palun veendu, et kõik sisestatud " | ||
"sõnad on õigesti kirjutatud ja sa oled valikud piisaval hulgal kategooriaid." | ||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4 | ||
msgid "Search docs" | ||
|
@@ -184,4 +168,3 @@ msgstr "Ehitused" | |
|
||
#~ msgid "Documentation Home" | ||
#~ msgstr "Dokumentatsiooni kodu" | ||
|
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.