Jump to content

Lingua Indonesiana

Latinitas inspicienda
E Vicipaedia
Redactio 14:58, 31 Augusti 2011 a conlatore Movses-bot (disputatio | conlationes) facta (r2.6.2) (automaton addit: hif:Indonesian bhasa)
-3 (maximum dubium) Latinitas huius rei maxime dubia est. Corrige si potes. Vide {{latinitas}}.

Haec pagina scripta est a tirone, qui nondum Latinitate callidissima utitur.
Usor Latinitatis callidior textum inspiciat, errores corrigat resque auctori explicet.

Haec commentatio vicificanda est ut rationibus qualitatis propositis obtemperet.

Quapropter rogamus ut corrigas, praecipue introductionem, formam, nexusque extra et intra Vicipaediam.

Lingua Indonesia, qua in lingua ipsa 'Bahasa Indonesia' appellatur, est lingua decreta Indonesiae, lingua indigena insulae Riau et multa saecula lingua franca intra Indonesiam, genus Linguarum Austronesiarum, a 250 milionibus hominum dicta.? Lingua Indonesica facta est lingua publica anno 1945, civitate ab imperio Batavo liberata. Civitas Indonesia a multis hominum generibus inculta est, qui plerique 'linguis loci' (Bahasa daerah) utuntur ita ut iis sit lingua Indonesica secunda. Linguam Indonesicam intellegunt locutores linguae Malaysiae, mutuoque, parvis differentiis. In orbe terrarum, linguae indonesicae et Malaysiae a ducenties et quinquagies millionibus hominum adhibentur.

Orthographia et pronunciatio

Abecedario Latino hodierno utitur. Paucae litterae aliter legendae sunt, exempli gratia:

  • C semper ut CH anglice vel Ч russice;
  • E ut "muta E" francogallice aut "E" latine;
  • I semper ut vocalis I latine;
  • J semper ut J anglice;
  • U semper ut vocalis V latine;
  • W semper ut consonans V latine;
  • Y semper ut consonans I latine.

F, Q, V, Z solum in vocibus ex externis linguis inventae sunt. Indonesicae aures "de correptione vocalium vel productione non judicant".

Vocabula

Voces enim multae ex aliis linguis oriuntur, ut Arabica, Sanscrita, Batava, Anglica, Sinica, indigenis ex archipelagine, et ceteris.

Grammatica

Syntaxis

Linguae Indonesicae syntaxis est SVO.

  • mobil merah (autocinetum + rubrum-esse) 'autocinetum rubrum est'

Definientes voces post definiendas paene semper adsunt, e.g.

  • saya sudah beli buku ini (= ego + iam + emere + liber + ille) 'librum illum emi'

Nomina

Nomina pro generibus vel casibus vel numeris non mutant. Categoria pluralis deest. Alia pluralia nominum externarum saepe vocem ipsam iterando convertuntur:

  • gedung 'aedificium'; gedung-gedung 'aedificia'
  • mata 'oculus'; mata-mata 'explorator'

Alia vocabulo auxilio fiunt, e.g.

  • penumpang 'viator'; para penumpang 'viatores' (vocabulo auxilio para 'circulus')

Pronomina

Pronomina pro generibus vel casibus non mutant.

  • ego, me, mei, mihi: aku vel saya
  • te, tibi, tu, tui: anda vel kamu
  • ea, eam, ei, ejus, eo, eum, is: dia
  • ea, eae, earum, eas, ei, eis, eorum, eorum, eos, ii: mereka

Adsunt duo pronomina primae personae pluralis: kita et kami. Voce kita locutor auditorem includens utitur, excludens kami.

  • kita sudah makan 'nos [ego, tu, et alii qui adsint] edimus'
  • kami sudah makan 'nos [ego aliique nec tu] edimus'

Verba

Verba pro personis vel generibus vel temporibus vel modis non mutant. Tempora modique dicta sunt

Vocibus propriis, exempli gratia:

  • sudah 'actum est'
  • belum 'nondum actum est'
  • sedang 'in hoc tempore agitur'

Adverbiis, exempli gratia:

  • lagi 'etiam'
  • dulu 'olim'
  • nanti 'postea'

Nexus externi

Haec pagina est stipula. Amplifica, si potes!