EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 42000A0922(07)

Ftehim dwar l-adeżjoni tar-Repubblika ta' l-Awstrija għall-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim ta' Schengen ta' l-14 ta' Ġunju 1985 bejn il-Gvernijiet ta' l-Istati ta' l-Unjoni Ekonomika Benelux, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u r-Repubblika Franċiża dwar it-tneħħija gradwali ta' kontrolli fil-fruntieri komuni iffirmat f'Schengen fid-19 ta' Ġunju 1990, li fih ir-Repubblika Taljana, ir-Renju ta' Spanja u r-Repubblika Ellenika aderixxew permezz tal-Ftehim iffirmati fis-27 ta' Novembru 1990 fil-25 ta' Ġunju 1991 u fis-6 ta' Novembru 1992 rispettivament

ĠU L 239, 22.9.2000, p. 90–96 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2000/922(6)/oj

42000A0922(07)



Official Journal L 239 , 22/09/2000 P. 0090 - 0096


Ftehim dwar l-adeżjoni tar-Repubblika ta' l-Awstrija

għall-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim ta' Schengen ta' l-14 ta' Ġunju 1985 bejn il-Gvernijiet ta' l-Istati ta' l-Unjoni Ekonomika Benelux, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u r-Repubblika Franċiża dwar it-tneħħija gradwali ta' kontrolli fil-fruntieri komuni iffirmat f'Schengen fid-19 ta' Ġunju 1990, li fih ir-Repubblika Taljana, ir-Renju ta' Spanja u r-Repubblika Ellenika aderixxew permezz tal-Ftehim iffirmati fis-27 ta' Novembru 1990 fil-25 ta' Ġunju 1991 u fis-6 ta' Novembru 1992 rispettivament

IR-RENJU TAL-BELĠJU, IR-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA, ir-REPUBBLIKA FRANĊIŻA, il-GRAN DUKAT TAL-LUSSEMBURGU u r-RENJU TA' L-OLANDA, Partijiet fil-Konvenzjoni li qed timplimenta l-Ftehim ta' Schengen ta' l-14 ta' Ġunju 1985 bejn il-Gvernijiet ta' l-Istati ta' l-Unjoni Ekonomika Benelux, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u r-Repubblika Franċiża dwar it-tneħħija gradwali tal-kontrolli fil-fruntieri komuni tagħhom iffirmat f'Schengen fid-19 ta' Ġunju 1990, minn issa ‘l quddiem magħrufa bħala "l-Konvenzjoni ta' l-1990" kif ukoll ir-Repubblika Taljana, ir-Renju ta' Spanja u r-Repubblika Ellenika li ssieħbu fil-Konvenzjoni ta' l-1990 permezz tal-Ftehim iffirmati fis-27 ta' Novembru 1990, fil-25 ta' Ġunju 1991 u fis-6 ta' Novembru 1992 rispettivament

min-naħa l-waħda,

u r-REPUBBLIKA TA' L-AWSTRIJA, min-naħa l-oħra,

Filwaqt li jikkunsidraw l-iffirmar f'Brussel fil-ġurnata tat-tmienja u għoxrin ta' April tas-sena elf disa' mija u ħamsa u disgħin tal-Protokoll dwar l-Adeżjoni tal-Gvern tar-Repubblika ta' l-Awstrija fil-Ftehim Schengen ta' l-14 ta' Ġunju 1985 bejn il-pajjiżi ta' l-Unjoni Ekonomika Benelux, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u r-Repubblika Franċiża dwar it-tneħħija gradwali tal-kontrolli fil-fruntieri komuni tagħhom, hekk kif emendat bil-Protokolli dwar id-Dħul tal-Gvernijiet tar-Repubblika Taljana, ir-Renju ta' Spanja u r-Repubblika Ellenika iffirmati fis-27 ta' Novembru 1990, fil-25 ta' Ġunju 1991 u fis-6 ta' Novembru 1992 rispettivament,

Fuq il-bażi ta' l-Artikolu 140 tal-Konvenzjoni ta' l-1990,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Repubblika ta' l-Awstrija qegħda b'dan tissieħeb għall-Konvenzjoni ta' l-1990.

Artikolu 2

1. L-uffiċjali msemmija fl-Artikolu 40(4) tal-Konvenzjoni ta' l-1990 fir-rigward tar-Repubblika ta' l-Awstrija se jkunu:

(a) l-uffiċjali ta' l-öffentlicher Sicherheitsdienst (aġenziji responsabbli għaż-żamma tas-sigurtà pubblika), speċifikament:

- l-uffiċjali tal-Bundesgendarmerie (Ġendarmerija federali),

- l-uffiċjali tal-Bundessicherheitswachekorps (pulizija federali taħt il-kmand tal-Kap tal-Pulizija Federali lokali),

- l-uffiċjali tal-Kriminalbeamtenkorps (pulizija kriminali),

- l-uffiċjali tar-rechtskundiger Dienst bei Sicherheitsbehörden (dipartiment legali anness ma' l-awtoritajiet għall-infurzar tal-liġi), awtorizzati sabiex joħorġu ordnijiet diretti u jesegwixxu miżuri ta' sfurzar.

(b) uffiċjali tad-dwana, taħt il-kundizzjonijiet stipulati fil-ftehim bilaterali addattati msemmija fl-Artikolu 40(6) tal-Konvenzjoni ta' l-1990, fir-rigward tal-poteri tagħhom b'konnessjoni mat-traffikar illeċitu ta' drogi narkotiċi u sustanzi psikotropiċi, traffikar fl-armi u l-isplussivi, u t-trasport illeċitu ta' skart tossiku u ta' periklu.

2. L-awtorita msemmija fl-Artikolu 40(5) tal-Konvenzjoni ta' l-1990 fir-rigward tar-Repubblika ta' l-Awstrija se tkun: il-Generaldirektion für die öffentliche Sicherheit (Direttorat-Ġenerali għas-Sigurtà Pubblika) fil-Ministeru Federali ta' l-Intern.

Artikolu 3

L-uffiċjali msemmija fl-Artikolu 41(7) tal-Konvenzjoni ta' l-1990 fir-rigward tar-Repubblika ta' l-Awstrija se jkunu:

1. l-uffiċjali tal-öffentlicher Sicherheitsdienst (aġenziji responsabbli għaż-żamma tas-sigurtà pubblika), speċifikament:

- l-uffiċjali tal-Bundesgendarmerie (Ġendarmerija federali),

- l-uffiċjali tal-Bundessicherheitswachekorps (pulizija federali taħt il-kmand tal-Kap tal-Pulizija Federali lokali),

- l-uffiċjali tal-Kriminalbeamtenkorps (pulizija kriminali),

- l-uffiċjali tar-rechtskundiger Dienst bei Sicherheitsbehörden (dipartiment legali anness ma' l-awtoritajiet għall-infurzar tal-liġi), awtorizzati sabiex joħorġu ordnijiet diretti u jesegwixxu miżuri ta' sfurzar.

2. uffiċjali tad-dwana, taħt il-kondizzjonijiet stipulati fil-ftehim bilaterali addattati msemmija fl-Artikolu 41(10) tal-Konvenzjoni ta' l-1990, fir-rigward tal-poteri tagħhom b'konnessjoni mat-traffikar illeċitu ta' drogi narkotiċi u sustanzi psikotropiċi, traffikar fl-armi u l-isplussivi, u t-trasport illeċitu ta' skart tossiku u ta' periklu.

Artikolu 4

Il-Ministeru kompetenti msemmi fl-Artikolu 65(2) tal-Konvenzjoni ta' l-1990 rigward ir-Repubblika Portugiża se jkun il-Ministeru Federali tal-Ġustizzja.

Artikolu 5

1. Dan il-Ftehim għandu jkun suġġett għal ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni. L-istrumenti tar-ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni għandhom jiġu depożitati mal-Gvern tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, li għandu jinnotifika lill-Partijiet Miftiehma kollha bl-istess strumenti.

2. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel ġurnata tat-tieni xahar wara d-depożitu ta' l-istrumenti ta' ratifika, aċċettazzjoni u approvazzjoni mill-Istati li għalihom il-Konvenzjoni ta' l-1990 daħlet fis-seħħ u mir-Repubblika ta' l-Awstrija.

Fir-rigward ta' Stati oħrajn, dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel ġurnata tat-tieni xahar wara d-depożitu ta' l-istrumenti ta' ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni tagħhom, basta dan il-Ftehim ikun daħal fis-seħħ skond id-disposizzjonijiet tas-subparagrafu preċedenti.

3. Il-Gvern tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu għandu jinnotifika lil kull wieħed mill-Partijiet Miftehma bid-data tad-dħul fis-seħħ.

Artikolu 6

Il-Gvern tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu għandu jittrasmetti lill-Gvern tar-Repubblika ta' l-Awstrija kopja ċertifikata tal-Konvenzjoni ta' l-1990 fil-lingwa Olandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Taljana, Portugiża u Spanjola.

Bħala xhieda ta' dan, il-firmatarji ta' hawn taħt, debitament awtorizzati għal dan l-iskop, iffirmaw dan il-Ftehim.

Magħmul fi Brussel illum it-28 ta' April tas-sena elf disa' mija u ħamsa u disgħin f'kopja oriġinali individwali fil-lingwa Olandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Taljana, Portugiża u Spanjola, bis-seba' testi jkunu ugwalment awtentiċi, u b'tali kopja oriġinali tibqa' depożitata fl-Arkivji tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, li għandu jibgħat kopja ċertifikata lil kull wieħed mill-Partijiet Miftiehma.

Għall-Gvern tar-Renju tal-Belġju

+++++ TIFF +++++

Għall-Gvern tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja

+++++ TIFF +++++

Għall-Gvern tar-Repubblika Ellenika

+++++ TIFF +++++

Għall-Gvern tar-Renju ta' Spanja

+++++ TIFF +++++

Għall-Gvern tar-Repubblika Franċiża

+++++ TIFF +++++

Għall-Gvern tar-Repubblika Taljana

+++++ TIFF +++++

Għall-Gvern tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu

+++++ TIFF +++++

Għall-Gvern tar-Renju ta' l-Olanda

+++++ TIFF +++++

Għall-Gvern tar-Repubblika ta' l-Awstrija

+++++ TIFF +++++

Għall-Gvern tar-Repubblika Portugiża

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

ATT FINALI

I. Fil-mument ta' l-iffirmar tal-Ftehim dwar l-Adeżjoni tar-Repubblika ta' l-Awstrija fil-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim ta' Schengen ta' l-14 ta' Ġunju 1985 bejn il-pajjiżi ta' l-Unjoni Ekonomika Benelux, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u r-Repubblika Franċiża dwar it-tneħħija gradwali tal-kontrolli fil-fruntieri komuni tagħhom, iffirmat f'Schengen fid-19 ta' Ġunju 1990, li fih ir-Repubblika Taljana u li fih ir-Renju ta' Spanja, ir-Repubblika Portugiża u r-Repubblika Ellenika issieħbu permezz tal-Ftehim iffirmati fis-27 ta' Novembru 1990, fil-25 ta' Ġunju 1991 u fis-6 ta' Novembru 1992 rispettivament, ir-Repubblika ta' l-Awstrija ffirmat għall-Att Finali, il-Minuti u d-Dikjarazzjoni Konġunta tal-Ministri u Segretarji ta' l-Istat li ġew iffirmati fl-istess ħin ta' l-iffirmar tal-Konvenzjoni ta' l-1990.

Il-Gvern tar-Repubblika ta' l-Awstrija ffirma d-Dikjarazzjonijiet Konġunti u nnota id-Dikjarazzjonijiet unilaterali hemm kontenuti.

Il-Gvern tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu għandu jittrasmetti lill-Gvern tar-Repubblika ta' l-Awstrija kopja ċertifikata ta' l-Att Finali, il-Minuti u d-Dikjarazzjoni konġunta tal-Ministri u Segretarji ta' l-Istat, li ġew iffirmati fi żmien l-iffirmar tal-Konvenzjoni ta' 1990, fil-lingwa Olandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Taljana, Portugiża u Spanjola.

II. Fil-mument ta' l-iffirmar tal-Ftehim dwar l-Adeżjoni tar-Repubblika Portugiża fil-Ftehim ta' Schengen ta' l-14 ta' Ġunju 1985 bejn il-pajjiżi ta' l-Unjoni Ekonomika Benelux, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u r-Repubblika Franċiża dwar it-tneħħija gradwali tal-kontrolli fil-fruntieri komuni tagħhom, li fiha r-Repubblika Taljana ssieħbet permezz tal-Ftehim iffirmat f'Schengen fid-19 ta' Ġunju 1990, il-Partijiet Miftiehma adottaw id-Dikjarazzjonijiet li ġejjin:

1. Dikjarazzjoni Konġunta dwar l-Artikolu 6 tal-Ftehim ta' Adeżjoni

Il-Partijiet Kontraenti għandhom, qabel id-dħul fis-seħħ tal-Ftehim ta' Adeżjoni, jinfurmaw lil xulxin dwar iċ-ċirkostanzi kollha li jistgħu ikollhom impatt sinifikanti fuq l-oqsma koperti mill-Konvenzjoni ta' l-1990 u t-tiġjib fis-seħħ tal-Ftehim ta' Adeżjoni.

Il-Ftehim ta' Adeżjoni m'għandux jinġieb fis-seħħ bejn l-Istati li għalihom il-Konvenzjoni ta' l-1990 inġiebet fis-seħħ u r-Repubblika ta' l-Awstrija sakemm il-prekondizzjonijiet għall-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni ta' l-1990 ikunu ġew imwettqa f'dawn l-Istati u l-kontrolli fil-fruntieri esterni ikunu effettivi hemmhekk.

Fir-rigward ta' kull wieħed mill-Istati l-oħrajn, dan il-Ftehim ta' Adeżjoni m'għandux jinġieb fis-seħħ sakemm il-prekondizzjonijiet għall-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni ta' l-1990 ikunu ġew imwettqa f'dak l-Istat u l-kontrolli fil-fruntieri esterni jkunu effettivi hemmhekk.

2. Dikjarazzjoni Konġunta dwar l-Artikolu 9(2) tal-Konvenzjoni ta' l-1990

Il-Partijiet Miftiehma jispeċifikaw li fil-waqt ta' l-iffirmar tal-Ftehim dwar l-Adeżjoni tar-Repubblika ta' l-Awstrija għall-Konvenzjoni ta' l-1990, l-arranġamenti komuni tal-viża imsemmija fl-Artikolu 9(2) tal-Konvenzjoni ta' l-1990 għandhom jittieħdu bħala li jfissru l-arranġamenti komuni applikati mill-Partijiet Firmatarji ta' din il-Konvenzjoni sa mid-19 ta' Ġunju 1990.

III. Il-Partijiet Miftiehma ħadu nota tad-Dikjarazzjoni mir-Repubblika ta' l-Awstrija dwar il-Ftehim fuq l-Adeżjoni tar-Repubblika Taljana, ir-Renju ta' Spanja, ir-Repubblika Portugiża, u r-Repubblika Ellenika.

Il-Gvern tar-Repubblika ta' l-Awstrija jinnota l-kontenut tal-Ftehim dwar is-Adeżjoni tar-Repubblika Taljana, ir-Renju ta' Spanja, ir-Repubblika Portugiża u r-Repubblika Ellenika fil-Konvenzjoni ta' l-1990, iffirmati fis-27 ta' Novembru 1990, il-25 ta' Ġunju 1991 u s-6 ta' Novembru 1992 rispettivament u tal-kontenut ta' l-Atti Finali u d-Dikjarazzjonijiet annessi ma' l-imsemmija Ftehim.

Il-Gvern tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu għandu jibgħat kopja ċertifikata ta' l-istrumenti fuq ċitati lill-Gvern tar-Repubblika ta' l-Awstrija.

Magħmul fi Brussel illum it-tmienja u għoxrin jum ta' April tas-sena elf disa' mija u ħamsa u disgħin f'kopja oriġinali individwali fil-lingwa Olandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Taljana, Portugiża u Spanjola, bis-seba' testi ikunu ugwalment awtentiċi, u b'tali kopja oriġinali tibqa' depożitata fl-Arkivji tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, li għandu jibgħat kopja ċertifikata lil kull wieħed mill-Partijiet Kontraenti.

Għall-Gvern tar-Renju tal-Belġju

+++++ TIFF +++++

Għall-Gvern tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja

+++++ TIFF +++++

Għall-Gvern tar-Repubblika Ellenika

+++++ TIFF +++++

Għall-Gvern tar-Renju ta' Spanja

+++++ TIFF +++++

Għall-Gvern tar-Repubblika Franċiża

+++++ TIFF +++++

Għall-Gvern tar-Repubblika Taljana

+++++ TIFF +++++

Għall-Gvern tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu

+++++ TIFF +++++

Għall-Gvern tar-Renju ta' l-Olanda

+++++ TIFF +++++

Għall-Gvern tar-Repubblika ta' l-Awstrija

+++++ TIFF +++++

Għall-Gvern tar-Repubblika Portugiża

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Top