انتقل إلى المحتوى

ألكسندر بوب

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

هذه نسخة قديمة من هذه الصفحة، وقام بتعديلها Et3rnal 87 (نقاش | مساهمات) في 14:21، 25 نوفمبر 2014. العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة، وقد تختلف اختلافًا كبيرًا عن النسخة الحالية.

ألكسندر بوب
Alexander Pope
(بالإنجليزية: Alexander Pope)‏  تعديل قيمة خاصية (P1559) في ويكي بيانات

معلومات شخصية
الميلاد 21 مايو 1688 [1][2][3][4][5][6]  تعديل قيمة خاصية (P569) في ويكي بيانات
لندن
الوفاة 30 مايو 1744 (56 سنة)
تويكنهام  تعديل قيمة خاصية (P20) في ويكي بيانات
سبب الوفاة سرطان البروستاتا  تعديل قيمة خاصية (P509) في ويكي بيانات
مكان الدفن لندن  تعديل قيمة خاصية (P119) في ويكي بيانات
مواطنة مملكة إنجلترا (21 مايو 1688–30 أبريل 1707)
مملكة بريطانيا العظمى (1 مايو 1707–30 مايو 1744)  تعديل قيمة خاصية (P27) في ويكي بيانات
مشكلة صحية سل
قزامة  تعديل قيمة خاصية (P1050) في ويكي بيانات
الحياة العملية
المهنة شاعر
اللغات الإنجليزية،  واللاتينية،  واليونانية  تعديل قيمة خاصية (P1412) في ويكي بيانات
التوقيع
 

ألكسندر بوب (بالإنكليزية: Alexander Pope) (21 مايو 1688—30 مايو 1744) هو الشاعر الإنجليزي الشهير من القرن الثامن عشر، والذي اشتهر بمقاطع شعرية ساخرة وعلى ترجمته لهوميروس. وهو ثالث كاتب يتم الاقتباس منه في قاموس أكسفورد للاقتباسات، بعد شكسبيرو ألفريد تنيسون.[7] واشتهر بوب باستخدام مقطع الشعر البطولي.

حياته

ولد بوب لأب يدعى ألكسندر بوب الأكبر (1646 - 1717) وهو تاجر كتان في بلاوفيلد، شارع لومبارد، لندن، وإديث بوب (اسمها قبل الزواج تيرنر) (1688-1744)، وكانوا كلهم من الكاثوليك.[8] وتأثر تعليم بوب بقانون العقوبات المعمول به في ذلك الوقت والمأخوذ من كنيسة إنجلترا، التي حظرت على الكاثوليك من التدريس ودخول الجامعات والوظائف العامة. وكان بوب يتعلم القراءة من عمته، ثم توجه إلى مدرسة توايفورد تقريباً في 1698-9.[8] ثم توجه إلى مدرستين كاثوليكيتين في لندن.[8] هذه المدارس بالرغم من أنها كانت غير مشروعة، تم التغاضي عنها في بعض المناطق.[9]

وانتقلت عائلته في عام 1700 إلى مزرعة صغيرة في بنفيلد، بيركشاير بالقرب من غابات وندسور الملكية.[8] هذا كان نتيجة وجهة النظر ضد الكاثوليكية والنظام الأساسي لمنع الكاثوليك من الإقامة في نطاق 10 ميلا (16 كم) من أي من لندن أو وستمنستر. [بحاجة لمصدر] وفي وقت لاحق سيقوم البابا بوصف الريف حول المنزل في قصيدته غابة وندسور. وقد انتهت مرحلة التعليم النظامي للبابا في هذا الوقت، ومنذ ذلك الحين كان يقوم بتعليم نفسه من خلال قراءة أعمال الكتاب الكلاسيكيين مثل هوراس وجوفينال وشعراء الملحمة هوميروس وفرجيل، وكذلك من الكتاب الإنجليز مثل جيفري تشوسر، وليم شكسبير وجون درايدن.[8] ودرس أيضا العديد من اللغات، وقرأ أعمال الشعراء الإنجليزية والفرنسية والإيطالية واللاتينية واليونانية والشعراء. بعد خمس سنوات من الدراسة، كان للبابا اتصالات مع شخصيات من مجتمع لندن الأدبية مثل وليام ويشرلي، وليام كنجرف، صموئيل جارث، وليام ترمبل، وليم والش.[8][9]

كما بدأ في بنفيلد يتخذ العديد من الأصدقاء المهمين. وكان أحدهم جون كاريل وكان يكبر الشاعر بعشرين عاماً، وقدمه إلى العديد من معارفه في عالم لندن الأدبي. وقام بتقديم بوب الشاب إلى الكاتب المسرحي الهرم وليم ويتشرلي ووليم والش وهو شاعر مغمور ساعد بوب في تنقيح أول عمل رئيسي ذا باستورالز. كما التقى بالأختان بلونت، تيريزا ومارثا (والتي زعم انها حبة المستقبلي)، وكلاهما ستظلان صديقتان له مدى الحياة.[9]

كان يعاني من مشاكل صحية عديدة حين كان في عمر اثنى عشرة عاماً، مثل مرض بوت (نوع من السل يصيب العظام) التي شوهت جثته وتوقف عن النمو، وتركته أحدبا. وتسبب مرض السل في مشاكل صحية أخرى بما في ذلك صعوبات في التنفس، والحمى الشديدة، والتهاب العيون، وآلام في البطن.[8] ولم يتجاوز طوله 1.37 متر (4 أقدام و 6 بوصات). وقد عزل بوب من المجتمع لأنه كان كاثوليكيا؛ وسوء صحته زادت عزلته أكثر. وعلى الرغم من انه لم يتزوج قط، فقد كان لديه الكثير من الصديقات كان يكتب لهن رسائل ظريفة. وإنه كان لديه حبيبة واحدة مزعومة، وهي صديقته مدى الحياة مارثا بلونت.[9][10][11][12]

بدايات مهنته

وفي مايو 1709 قام بوب بنشر الشعر الريفي في الجزء السادس من كتاب تونسون في منوعات شعرية. وهذا جلب الشهرة الفورية لبوب. وقد تبع ذلك مقال عن النقد نشر في مايو 1711، الذي كان أيضا قد تلقى استحسانا.

وفي حوالي 1711 كان للبابا صداقات مع الكتاب المحافظين جون جاي، جوناثان سويفت، وتوماس بارنيل وجون أربثنوت، الذين شكلوا معا نادي سكريبلروس. وكان الهدف من النادي هو هجاء الجهل والتحذلق في هيئة خيالية للباحث مارتينوس سكريبلرس. وكان له أيضا صداقات مع كتاب الويغ جوزيف أديسون وريتشارد ستيل. وقد نشرت غابات وندسور في مارس عام 1713 وقد حققت نجاحا جيدا.[9]

وقصيدة البابا التالية المعروفة بـاختطاف خصلة شعر ؛ نشرت لأول مرة في 1712، ونشرت نسخة منقحة في 1714. وتعتبر هذه في بعض الأحيان أكثر قصيدة شعبية للبابا لأنها كانت نموذجا لملحمة بطولية، وكتبت للسخرية من خصومات المجتمع بين أرابيلا فرمور ("بليندا" في القصيدة) واللورد بيتر، الذي أخذ خصلة من شعرها دون إذن منها. وإنه يتعامل مع الشخصيات في قصيدته بأسلوب ملحمي، عندما يسرق البارون شعرها وتحاول إعادته، يطير الشعر في الهواء ويتحول إلى نجمة.

خلال صداقة بوب مع جوزيف أديسون، ساهم في مسرحية أديسون كاتو فضلا عن كتابة الجارديان، والمشاهد. وبدأ العمل في هذا الوقت لترجمة الإلياذة، والتي كانت عملية شاقة—النشر بدأ في عام 1715 ولم ينته حتى 1720.[9]

في 1714 إزداد الوضع السياسي سوءا مع وفاة الملكة آن والتنازع على الخلافة بين بيت هانوفر وحركة اليعاقبة، مما أدى إلى محاولة القيام بالتمرد اليعقوبي عام 1715. وعلى الرغم من أنه من المتوقع من بوب ككاثوليكي أن يؤيد اليعاقبة، بسبب انتماءاتهم الدينية والسياسية، فإنه وفقا لماينارد ماك، "أينما وقف بوب في هذه المسائل فلا يمكن معرفة هذا أبدا بدقة". هذه الأحداث أدت إلى تراجع فوري في حظوظ حزب المحافظين، وصديق بوب هنري سانت جون، الفيكونت الأول بولينجبروك فر إلى فرنسا.

مقالة عن النقد

ونشرت "مقالة عن النقد" لأول مرة بتوقيع مجهول في 15 مايو 1711. وبدأ بوب في كتابة القصيدة في بداية مسيرته واستغرق نحو ثلاث سنوات حتى انتهي منها.

في الوقت الذي تم نشر القصيدة بأسلوب المقطع الشعري البطولي (الذي كان مكتوبا به) كان هذا النوع الجديد من الشعر معتدل الانتشار، وكان هذا أكثر أعمال بوب طموحا. كانت "مقالة عن النقد" محاولة لتحديد وتحسين موقعه كشاعر وناقد. وقيل أن القصيدة قد تكون ردا على الجدل الدائر حول مسألة ما إذا كان ينبغي أن يكون الشعر طبيعي، أو مكتوب وفقا لقواعد محددة اصطناعية موروثة من الماضي الكلاسيكي.[13]

وتبدأ القصيدة بمناقشة القواعد الموحدة التي تحكم الشعر الذي بواسطته يصدر الناقد حكمه. ويعلق البابا على الكتاب الكلاسيكيين الذين تعاملوا مع هذه المعايير، والمراجع التي يعتقد أنه ينبغي اعتمادها لديهم. ويستنتج أن قواعد القدماء متطابقة مع قواعد الطبيعة، وتندرج في فئة الشعر والرسم، وهي مثل الدين والأخلاق، وتعكس القانون الطبيعي.[13]

القصيدة غير واضحة ومليئة بالتناقضات بشكل ذا مغزى. ويعترف بوب بأن القواعد لازمة للإنتاج والنقد، لكنه يعطي أهمية للصفات الغامضة والغير منطقية للشعر.[14] وهو يناقش القوانين التي ينبغي الناقد أن يتقيد بها في حين يقوم بنقد الشعر، ويشير إلى أن النقاد يقومون بوظيفة هامة في مساعدة الشعراء مع أعمالهم، بدلا من مهاجمتهم.[14]

القسم الأخير من "مقالة عن النقد" يناقش الصفات الأخلاقية والفضائل الكامنة في الناقد المثالي، الذي كما يدعي بوب، أنه الرجل المثالي.

ترجمة هوميروس

منزل بوب في تويكنهام، حيث تظهر المغارة. من لوحة مائية رسمت بعد فترة وجيزة من وفاته.

كان بوب قد فتن بهوميروس منذ الطفولة. وأعلن في عام 1713 عن خطط لنشر ترجمة الإلياذة. حيث سيكون العمل متاح من خلال الاشتراك، مع ظهور مجلد واحد كل سنة على مدى ست سنوات. وضمن بوب صفقة ثورية مع الناشر برنارد لنتوت، والتي جلبت له مائتي جنيه للمجلد، وهو مبلغ كبير جدا.

ظهرت ترجمته لإلياذة هوميروس بين 1715 و1720. كان وشكرها صموئيل جونسون بأنها "الأداء الذي لا يمكن أن يأمل أي عصر أو أمة بأن تجاريه" (على الرغم من أن الباحث ريتشارد بنتلي الكلاسيكي قد كتب: "سيد بوب، إنها قصيدة جميلة، ولكن يجب أن لا نسميها هوميروس").

تويكنهام والمغارة

صورة شبهية لبوب مستمدة من صورة من رسمها ويليام هور [15]

الأموال التي جناها بوب من ترجمة هوميروس سمحت له بالانتقال إلى فيلا في تويكنهام في 1719، حيث قام بتشكيل المغارة والحدائق المشهورتان. وزين بوب المغارة بالمرمر والرخام، وخامات مثل الموندك والبلورات. كما أنه استخدم أيضا الماس الكورني، والمقرنصات، والساريات، وحجر الثعبان والإسفنج الحجري. وهناك عدد من المرايا، كما تم وضع مفاخر أخرى في من العصر الأغسطي حول المغارة. كما تم تركيب تعويق الكاميرا لإبهاج الزائرين الذين كان هناك الكثير منهم. اكتشاف سار من الربيع خلال الحفريات تمكين تراجع الجوفية الواجب ملؤها مع صوت خرير المياه من الاسترخاء، والذي من شأنه أن أردد بهدوء حول الغرف. وقيل أن البابا قد لاحظ أن: "وكذلك لو أن الحورياتك -- فإنه لن يكون كاملا في كل شيء". على الرغم من أن المنزل والحدائق تم هدمهم منذ فترة طويلة، فإن الكثير من هذه الكهوف لا تزال قائما. وتقع المغارة حاليا تحت مدرسة سانت جيمس المستقلة للبنين، ويتم فتحها للجمهور مرة في السنة [5].

ملحمة الأوديسة وشكسبير

وقام البابا بترجمة ملحمة الأوديسية وشجعه في هذا نجاحه في إلياذة هوميريس. وظهرت الترجمة في عام 1726، لكن هذه المرة كان في مواجهة مع مهمة شاقة، واستعان بوليام بروو وإيلايجا فنتون. حاول بوب إخفاء مدى التعاون (هو نفسه قام بترجمة إثنى عشر كتاباً فقط، بروم ثمانية وفنتون أربعة)، ولكن تسرب السر. ولحقت بعض الأضرار بسمعة بوب لبعض الوقت، ولكن لم تتضرر الأرباح.

صفحة العنوان والمقابلة لها من طبعة 1752 من ترجمة الأوديسة وشروحها ومن إصدار ألكسندر بوب على نطاق واسع.

وفي هذه الفترة أيضاً تم توظيف بوب من قبل الناشر جاكوب تونسون لإصدار طبعة جديدة فاخرة لشكسبير. عندما ظهرت أخيرا في عام 1725، فكانت هذه الطبعة قد نظمت أوزان شكسبير للشعر وأعادت كتابة شعره في عدد من المواضع. [6] وقام بوب أيضا بإنزال حوالي 1560 جملة من مواد شكسبير إلى الهوامش، بحجة أنهم كانت "غاية في الرداءة" بحيث أنه لا يمكن أن يكون شكسبير قد قام بكتابتها. (تم استبعاد جمل أخرى من الطبعة تماما. [8]) قام المحامي والشاعر لويس ثيوبالد في 1726 بنشر كتيب لاذع تحت اسم شكسبير المستعاد، الذي يفهرس أخطاء بوب في العمل، واقترح عددا من التعديلات على النص. وربما كان بوب وثيوبولد على معرفة جيدة، وفسر بوب ذلك بأنه لا شك أنه انتهاك لقواعد الصداقة. [9]

وظهرت طبعة ثانية من شكسبير لبوب في عام 1728، ولكن عدا عن القيام بعض التنقيحات الطفيفة على المقدمة فيبدو أن بوب كان لديه القليل لعمله حيال ذلك. ومعظم المحررين لشكسبير في القرن الثامن عشر رفضوا نهج بوب لنقد النص. ومع ذلك فإن مقدمة بوب استمرت في كونها مشكورة من الكثيرين. وقد وردت فكرة أن نصوص شكسبير تأثرت بصورة وافية من قبل ارتجالات الممثلين وقد أثروا على المحررين في معظم القرن الثامن عشر. [10]

مستقبله المهني اللاحق: "مقال عن الرجل" والهجاء

ألكسندر بوب في لوحة منسوبة للرسام الإنكليزي جوناثان ريتشاردسون حوالي العام 1736 وهي الآن في متحف الفنون الجميلة في بوسطن

على الرغم من أن دونسياد نشرت لأول مرة بشكل مجهول في دبلن، فإن المؤلف لم يكن موضع شك. بالإضافة إلى ثيوبالد فقد سخر من مجموعة من "الحمقى"، و"المؤلفين التافهين" و"المغفلين". وقد أطلق ماك على منشوره "أعظم عمل أتى من الحماقة في حياة بوب". على الرغم من أنه تحفة أدبية، "فإنها أتت بثمار مريرة. وحمّلت الشاعر في عصره، عداء من ضحاياه والمتعاطفين معهم، الذين طاردوه بحقد منذ ذلك الحين فصاعدا مع عدة من الحقائق القليلة المدمرة ومجموعة من الافتراءات والأكاذيب...". كانت التهديدات جسدية أيضا. فوفقا لشقيقته فإن بوب لم يذهب للتنزه دون أن يرافقه كلبه باونس من فصيلة الدانماركي العظيم، وكان يحمل في جيبه زوج من المسدسات المحشوة.

وقام بوب في 1731 بنشر "رسالة إلى بيرلينغتون"، حول موضوع ال عمارة، هي الأولى من أربع قصائد التي جمعت في وقت لاحق تحت عنوان المقالات المعنوية (1731-35). وفي الرسالة سخر بوب من الذوق السيء للأرستقراطي "تيمون". وادعى أعداء بوب أنه كان يهاجم دوق تشاندوس وأملاكه. على الرغم من أن التهمة كانت غير صحيحة لكنها أضرت ببوب كثيرا.

حول هذا الوقت بدأ بوب أن يزداد سخطا من وزارة روبرت والبول، وانحاز أكثر إلى المعارضة التي يقودها بولينجبروك، الذي كان قد عاد إلى إنجلترا في 1725.، وكتب بوب مقالة عن الرجل (1733-4) والمستوحاة من أفكار بولينجبروك الفلسفية. ونشر الجزء الأول تجت اسم مجهول الهوية، في حيلة ماكرة وناجحة لكسب الثناء من منتقديه وأعدائه الشرسين.

على الرغم من أن 'المقالة' تم كتابتها في مقطع شعري بطولي، وتبعتها ترجمات كثيرة إلى لغات أوروبية، وخصوصا في ألمانيا، حيث كان 'المقال' يعتبر بمثابة مساهمة جادة للفلسفة.

وتبعها تقليد هوراس (1733-38). هذه كانت مكتوبة في شكل "تقليد" أغسطي بشكله المعروف للشعر الكلاسيكي، لم تترجم كثير من أعماله كاستكمال للمراجع المعاصرة. استخدم بوب نموذج هوراس الهجائي للحياة في ظل جورج الثاني، وخاصة ما اعتبره الفساد على نطاق واسع الذي تسبب في تشويه صورة البلد في ظل نفوذ والبول ورداءة الذوق الفني للبلاط.

وأضاف بوب أيضا قصيدة أصلية كليا، وهي رسالة إلى الطبيب آربثنوت، كمدخل إلى "التقليد". وهي تستعرض مستقبله الأدبي ويتضمن الصور الشهيرة لللورد هيرفي ("سبوروس") وأديسون ("أتيكوس"). في عام 1738 كتب الصلاة العالمية.[16]

وبعد 1738 كتب بوب قليلا. إنه عبث مع فكرة تأليف ملحمة وطنية في بيت شعر فارغ أطلق عليه بروتوس، ولكن تبقّى فقط مطلعها. وكان عمله الرئيسي في هذه السنوات تنقيح وتوسيع رائعته الدونسياد. وظهر الكتاب الرابع في 1742 ومراجعة كاملة للقصيدة كلها في السنة التالية. وفي هذا الإصدار استعاض بوب عن "البطل" لويس ثيوبولد بالشاعر كولي سيبر كـ"ملك البُلداء". ولكن في تلك الأوقات كانت صحة بوب التي لم تكن في حالة جيدة أبداً تبدأ بالتدهور، وتوفي في منزله محاطا بالأصدقاء يوم 30 مايو 1744. وفي اليوم السابق 29 مايو 1744، دعا بوب كاهنا وتلقى طقوس الموت للكنيسة الكاثوليكية. ودفن في صحن كنيسة القديسة مريم العذراء في تويكنهام.

مقالة عن الرجل

إن العمل المسمى مقالة عن الإنسان هي قصيدة فلسفية، كتبت في مقاطع بطولية، ونشرت في الفترة بين 1732 و 1734. وهدف بوب لأن تكون هذه القصيدة هي القطعة المحورية في النظام المقترح للأخلاق الذي كان من المقرر له أن يطرح في الأشكال الشعرية. وكان بوب يهدف في أن يجعل هذا العمل أكبر، إلا أنه لم يعش لاستكماله.[17]

إن المقالة عن الرجل كانت محاولة لتبرير أساليب الله في حياة الإنسان، وهذا الإنسان ليس هو نفسه محور كل شيء. والمقالة ليست مسيحية بشكل مفرد، ومع ذلك فإنها تقوم بافتراض أن الرجل قد سقط ويجب أن يسعى للخلاص.[17]

وتتكون المقالة عن الرجل من عشر رسائل والتي وجهها إلى اللورد بولينجبروك. يقدم بوب فكرته أو وجهة نظره في الكون، يقول أنه مهما بدا الكون ناقصا ومعقدا وغامضا ومزعجا، فإنه يعمل بطريقة عقلانية وفقا للقوانين الطبيعية. إن القوانين الطبيعية تعتبر الكون كعمل كامل لله. وتبدو إلى البشر مليئة بالشر وغير كاملة في نواح كثيرة، ولكن بوب يشير إلى أن هذا يرجع إلى أذهاننا المحدودة وقدراتنا الفكرية الناقصة. ويظهر بوب الرسالة على أن البشر يجب أن يقبلوا موقفهم في "سلسلة الكينونة العظمى" التي هي في مرحلة وسط بين الملائكة والبهائم في العالم. إذا كنا قادرين على تحقيق ذلك فإننا يمكن أن نعيش حياة سعيدة وحميدة.[17]

المقالة عن الإنسان هي قصيدة للإيمان الإيجابي: حيث تبدو الحياة فوضوية ومربكة للإنسان عندما يكون في المحور، لكنها حقا وفقا لبوب فهو أمر إلهي. وفي عالم بوب الله موجود وهذا الكون يتمركز حوله من أجل أن يكون لهه هيكل منتظم. والذكاء المحدود للإنسان يمكن أن يأخذ أجزاء صغيرة جدا من هذا النظام ويختبر فقط الحقائق الجزئية، وبالتالي يجب على الإنسان أن يعتمد على الأمل مما يقوده بعدئذ إلى الإيمان. يجب على الإنسان أن يكون على علم بوجوده في الكون، وبذلك يرتفع إلى ما كان عليه من حيث الثروات والسلطة والشهرة. فمن واجب الإنسان السعي إلى أن يكون صالحا بغض النظر عن الحالات الأخرى: وهذه هي الرسالة التي يحاول بوب أن يوصلها للقارئ.[18]

انتقادات لأعمال بوب

وفاة الكسندر بوب من موسيوس وهو شعر رثائي ألفه وليام ماسون. وهنا ديانا يحمل بوب الميت، وجون ميلتون وإدموند سبنسر وجيفري تشوسر يتحضرون للترحيب به في السماء.

عندما توفى بوب كان أعظم شاعر في عصره. ومع ذلك فبحلول منتصف القرن الثامن عشر بدأت أساليب جديدة تظهر في الشعر. وبعد مرور عقد من وفاة بوب، إدعى جوزيف وارتون أن نمط بوب في الشعر لم يكن الشكل الممتاز للفن. وكانت الحركة الرومانطيقية تأخذ دورها كحركة مسيطرة في الأدب في بدايات القرن الثامن عشر. ورغم أن اللورد بايرون قال أن بوب كان أحد المؤثرين الرئيسيين عليه (حيث كان يرى أن سخريته اللاذعة من مجتمعه الإنكليزي المعاصر هي استمرار لتقاليد بوب)، ولكنه لم يحز شعر بوب المحافظ على إعجاب ويليام وردزورث. وانتقد وردزورث النمط الشعري الخاص ببوب بأنه اصطناعي وقديم، وجادل بأنه لم يعبر عن الأفكار والمشاعر الحقيقية للرجل.[9] وفي القرن العشرين بدأت محاولة لإحياء سمعة بوب وكانت ناجحة. وأصبحت اعماله بوب الآن مليئة بالإشارات والهوامش إلى الناس والأماكن في وقته، وساعد هذا الأفراد على فهم الماضي. وإن فترة ما بعد الحرب شددت على سلطة بوب في الشعر واعترفت بأن انغماس بوب في الثقافة المسيحية والكتاب المقدس أعطى عمقا كبيرا في شعره. وكان ماينارد ماك معجبا جدا بشعر بوب. جادل بأن رؤية بوب الإنسانية الأخلاقية تتطلب الكثير من الاحترام له بالتفوق التقني. في السنوات 1953-1967 تم الإنتاج النهائي لطبعة تويكنهام الخاصة بقصائد بوب ونشرت في عشرة مجلدات.[9]

العقود الأخيرة من القرن العشرين جلبت المزيد من التحديات لسمعة بوب الأدبية. وهذه الانتقادات كانت تنطلق من منظور نظري، مثل الماركسية والنسوية وغيرها من أشكال ما بعد البنيوية. ومن ثم ركز هاموند على إنجاز بوب الفريد في القرارات والعيش المستقل فقط من كتاباته. واعتمدت لورا براون في كتابها 'ألكسندر بوب' (1985) نهجا ماركسيا واتهمت بوب أنه أصبح مدافعا عن الطبقات العليا القمعية. وبعد عام من دراسة براون نشر برين هاموند مقالا عن بوب مستوحى من الثقافة المادية في سياق بريطاني والأفكار التاريخية الجديدة ومقرها الولايات المتحدة الأمريكية. وعقب مداخلات هاموند، أوضح ريموند وليامز بوصف الفن كمجموعة من الممارسات تتأثر بعوامل ثقافية واسعة وليس مجرد أفكار غامضة من العبقرية وحدها.[9]

في 'انتهاك السياسة والشعراء' (1985) زعم بيتر ستاليبراس وألون وايت أن بوب قد استمد من الثقافة العامة التي كان يحتقرها من أجل إنتاج فنه الخاص 'الراقي'. وأكدوا أن بوب كان ضالعا في المواد جيدا التي كان يحاول استثناءها، وهذه الملاحظة لا تختلف كثيرا عن حجج معاصري بوب.[9]

كما قامت الناشطات النسويات بانتقاد أعمال بوب. إلين بولاك في "شعراء الأسطورة الجنسية" (1985) جادلت في أن بوب اتبع تقليدا معادي للنساء. وكانت بولاك تعتقد أن بوب ينظر إلى المرأة على أنها أقل شأنا من الرجال على حد سواء فكريا وجسديا. ومع ذلك في دفاع عن بوب أنه ينبغي أن يقال أن هذا هو الرأي العام من وقته. وحددت كارولين ويليامز أزمة في دور الذكور خلال القرن الثامن عشر في بريطانيا، وناقشت أثره على بوب وعلى كتاباته.[9]

أعماله

الأعمال الكبرى

أعمال أخرى

أعمال منقحة

المصادر

مترجم عن ويكيبيديا الإنكليزية

المراجع

  1. ^ Alexander (1688-1744) Pope (بالهولندية), QID:Q17299517
  2. ^ مشروع مكتبة الموسيقى الدولية | Alexander Pope، QID:Q523660
  3. ^ Discogs | Alexander Pope (بالإنجليزية), QID:Q504063
  4. ^ Brockhaus Enzyklopädie | Alexander Pope (بالألمانية), QID:Q237227
  5. ^ Michael Symes (12 Jan 2018). "Pope, Alexander". Grove Art Online (بالإنجليزية). DOI:10.1093/GAO/9781884446054.ARTICLE.T068695. QID:Q103962386.
  6. ^ Gran Enciclopèdia Catalana | Alexander Pope (بالكتالونية), Grup Enciclopèdia, QID:Q2664168
  7. ^ قاموس من الاقتباسات (1999)
  8. ^ ا ب ج د ه و ز إرسكين هيل، الفكر والإبداع
  9. ^ ا ب ج د ه و ز ح ط ي يا 'الكسندر بوب'، أدب السيرة الذاتية على الانترنت (2000)
  10. ^ غوردون (2002)
  11. ^ 'جبل'، بريتانيكا (2009)
  12. ^ حياة البابا الكسندر، روبرت كاروثرز، 1857، مع فساد وسوء النسخة الممسوحة ضوئيا المتاحة مجموعات من الكتب، أو باعتبارها أسوأ حتى 23MB قوات الدفاع الشعبي. للإشارة إلى علاقته مع مارثا بلونت وشقيقتها، انظر pp.64 - 68 (89th والصفحات التالية من قوات الدفاع الشعبي). على وجه الخصوص، مناقشة الجدل الدائر حول ما إذا كانت العلاقة الجنسية الموصوفة في بعض التفاصيل عن pp.76 - 78.
  13. ^ ا ب روجرز (2006)
  14. ^ ا ب بينز (2001)
  15. ^ NPG 299 ؛ الكسندر بوب NPG 299; Alexander Pope
  16. ^ The Universal Prayer
  17. ^ ا ب ج Nuttal (1984)
  18. ^ كاسيرير (1944)
  19. ^ ا ب ج د ه و ز ح كوكس، مايكل، ومحرر، والتسلسل الزمني للأوكسفورد الموجز في الأدب الإنكليزي، مطبعة جامعة أكسفورد، 2004، ردمك 0-19-860634-6